湖南台《芒果朗读者》受邀在澳洲大学进行诗歌文化交流活动

2019-02-21 12:42:30来源:海外网 字号:

海外网2月21电 2月19日,应澳洲悉尼大学的邀请,湖南广播电视台公共频道总监刘志忠率领《芒果朗读者》团队到西悉尼大学进行诗歌文化交流活动。

现场活动由西悉尼大学社会科学及心理学院副院长茱莉亚·温(音译,Julia Wen)主持。主办方中澳艺术和文学研究院院长王腊宝致欢迎词。

刘志忠感谢西悉尼大学和澳洲华人华侨对湖南台《芒果朗读者》在澳洲举办此次朗读活动的支持,并希望今后在文化艺术上有进一步的合作交流。

随后,澳洲本土的三位英语诗人马克、彼得、弗来门,和居住在澳洲的英国女诗人爱丽笙上台朗读了自己的代表作。在西悉尼大学任教的赵立江,也倾情颂读了澳洲华裔知名诗人映霞的诗作《我就要走了》。他们五人的诗歌,源于他们各自的生活和思考。内容既有描写澳洲的大海、山脉,更有描写他们在中国旅行时所见的美丽景象。正如八十四岁的彼得所说:“我喜欢在我的诗歌里赞美生命,享受文字带来的感动。”

湖南台播音指导、湖南大众传媒学院影视艺术学院院长、第四届全国广播电视节目主持人“金话筒金奖”获得者李兵和播音指导曾致,也上台朗诵了自己喜欢的中外名诗。

活动最后,西悉尼大学特别授予刘志忠和《芒果朗读者》主持人梁艺等各位使者“中华经典诵读传承与传播”贡献奖。

对于西悉尼大学和湖南芒果台这样的文化交流活动,到场的诗人和嘉宾们纷纷留言赞叹。诗人映霞说:“我喜欢这种有品味、有质量、有意义的中英文诗歌交流活动。它没有让诗歌成为一种摆设,而是让诗真正走进了每个人的心中,同时也真正起到中西方文化在民间交流的作用。”马克等四位英语诗人也表示今天的活动很有意义,他们非常乐意参加此类的诗歌文化活动,也期待能够去中国做进一步的交流。

3_副本.jpg

现场嘉宾合影。

王腊宝最后对记者说:“我们学院所做的就是让中国的艺术家和澳洲的艺术家有更多的交流机会。最开始可能大家互相可能会陌生,但是通过这样的文化交流,可以让双方渐渐地在语言和文化上取得真正的交流和交融。”(文/董勃威 图/王腊宝)

责编:张青津

您看完此新闻

猜你喜欢